mein nächstes Amigurumi wird Guydo sein. Guydo ist ein spezieller Shy Guy aus Bowsers Elitetruppe. Wieder aus dem Spiel "Bowsers Schergen", wie auch schon Gumbernd.
Das Gute an Guydo ist, dass ich mir gar nicht so viel Neues ausdenken muss, wir können schon auf Einiges an vorhandenen Anleitungen zurückgreifen.
Alle Rechte der Figur Guydo liegen bei der Firma Nintendo.
English pattern:
Hey you,
I am doing this translation in the train. Because of this it's a bit more complicated to scroll up and down. So you will find the translation directly below the according german text in this letter type.
For Guydo we can use some things from others blogs or posts. Good for me- no need to design everything new!
Copyright of Guydo by Nintendo!
Das brauchen wir Alles:
- ein Shy Guy amigurumi. Guckt mal auf www.ravelry.com oder auch www.patronesamigurumis.blogspot.de . Da könnt Ihr Euch Euren Lieblings- Shy Guy aussuchen und häkeln. Der Shy Guy sollte hellgrüne Kleidung tragen. Ich habe mich für dieses Modell entschieden, aber leicht verändert: http://lupitas423.wix.com/loopyyarn#shy-guy/rrm6v
- Häkelnadel Nr. 3
- Baumwollgarn 220m pro 100g in dunkelbraun und grau
- Einen Zauberstab. Die Anleitung findet Ihr in meinem Kamek Post vom 22.03.2018
- Zahnstocher
- Weißer Stoffrest
- Schwarzer und roter Stoffmalstift oder Edding ( Filzstift tut es zur Not auch)
- Silberner und schwarzer Edding oder silberne und schwarze Acrylfarbe
- Alleskleber
- Holzstab (selbes Holz wie für den Zauberstab)
- Schnitzmesser
- Füllwatte
- An amigurumi of a shy guy. Watch out at www.ravelry.com orwww.patronesamigurumis.blogspot.de . There are some free patterns. Choose your favorite!
- Hook Nr 3
- Scissors
- Glue
- Cotton Yarn 220m per 100g in dark brown and grey
- A wand. The instruction for the wand you will find on my post from 22 / 03 / 2018
- Toothpick
- White felt
- Black and red marker, suitable to paint on the felt
- Silver and black marker, suitable to use on wood
- A branch of wood (same wood as for the wand)
- a small sharp knife to remove some wood from the branch
- Fibrefill
Abkürzungen:
LM - Luftmaschen
KM - Kettmaschen
fm - feste Maschen
Abbreviations:
Sc - Single crochet, slst - slip stitch, ch - chain, inc - increase, dec - decrease
Der Korb in dunkelbraun
1. 6 fm in Magic Ring
2.: Jede Masche verdoppeln ( 12 )
3.: Jede 2. Masche verdoppeln ( 18 )
4.: Nur ins vordere Maschenglied fm (18 )
5.- 7. : fm ( 18)
8.: 2 LM, ( 1 Masche überspringen, fm, LM) ringsum wiederholen, KM
9.: Nur ins vordere Maschenglied fm ( 18)
10.: fm ( 18)
11.: Jede 2. Masche zusammennehmen ( 12)
Faden sichern und abschneiden.
Eine ca. 25cm lange LM- Kette in Reihe 8 einfädeln. Die beiden Enden zwischen Reihe 3 und 4 festnähen. Etwas Füllwatte in den Korb legen.
The basket in dark brown :
1. 6 sc in magic ring
2.: inc all around ( 12 )
3.: sc, inc; repeat ( 18 )
4.: sc in front loops only ( 18)
5.-7.: sc (18)
8.: ch 2, (skip 1 st, sc, ch 1), repeat until end of row
9.: in front loops only sc ( 18 )
10.: sc ( 18 )
11.: sc, dec.; repeat ( 12)
Fasten off yarn.
Chain for 25 cm and pull the chain through rd. 8. Sew both ends of the chain between rd.3 and 4. Put some fibrefill into the basket.
1. 6 fm in Magic Ring
2.: Jede Masche verdoppeln ( 12 )
3.: Jede 2. Masche verdoppeln ( 18 )
4.: Nur ins vordere Maschenglied fm (18 )
5.- 7. : fm ( 18)
8.: 2 LM, ( 1 Masche überspringen, fm, LM) ringsum wiederholen, KM
9.: Nur ins vordere Maschenglied fm ( 18)
10.: fm ( 18)
11.: Jede 2. Masche zusammennehmen ( 12)
Faden sichern und abschneiden.
Eine ca. 25cm lange LM- Kette in Reihe 8 einfädeln. Die beiden Enden zwischen Reihe 3 und 4 festnähen. Etwas Füllwatte in den Korb legen.
The basket in dark brown :
1. 6 sc in magic ring
2.: inc all around ( 12 )
3.: sc, inc; repeat ( 18 )
4.: sc in front loops only ( 18)
5.-7.: sc (18)
8.: ch 2, (skip 1 st, sc, ch 1), repeat until end of row
9.: in front loops only sc ( 18 )
10.: sc ( 18 )
11.: sc, dec.; repeat ( 12)
Fasten off yarn.
Chain for 25 cm and pull the chain through rd. 8. Sew both ends of the chain between rd.3 and 4. Put some fibrefill into the basket.
Die Kanone
Den Holzstab ca. 5 cm lang absägen und die Rinde abschnitzen. Silbern anmalen, oben in der Mitte schwarz.
Den Holzstab ca. 5 cm lang absägen und die Rinde abschnitzen. Silbern anmalen, oben in der Mitte schwarz.
Die Verdickung am oberen Ende ist gehäkelt. Dafür so viele LM anschlagen, dass es einmal um das Holzstück reicht und mit einer KM zu einem Kreis schließen. Dann noch eine Runde fm. Faden sichern und abschneiden. Verdickung um das Rohr ziehen. Evtl festkleben.
The canon: Cut the branch to a length of 5 cm and remove the outer wood. Paint on in silver, with a small circle in black on the upper side in the middle. The thick part on the upper and is crocheted. Ch, enough for going once round the branch. Then close to circle with a slst. Sc for one round. Fasten off. Pull around the branch.
The canon: Cut the branch to a length of 5 cm and remove the outer wood. Paint on in silver, with a small circle in black on the upper side in the middle. The thick part on the upper and is crocheted. Ch, enough for going once round the branch. Then close to circle with a slst. Sc for one round. Fasten off. Pull around the branch.
Die Fahne:
Filz in Fahnenform ausschneiden und mit dem Bowsermotiv bemalen. Einen Schaschlikspieß auf 8 cm kürzen und silber anmalen. Filz auf den Schaschlikspieß kleben.
The flag: Cut out a piece of felt in the right form for your flag. Paint the bowser sign on it. Paint the toothpick to silver. Glue felt to toothpick.
Filz in Fahnenform ausschneiden und mit dem Bowsermotiv bemalen. Einen Schaschlikspieß auf 8 cm kürzen und silber anmalen. Filz auf den Schaschlikspieß kleben.
The flag: Cut out a piece of felt in the right form for your flag. Paint the bowser sign on it. Paint the toothpick to silver. Glue felt to toothpick.
Zusammenstellung:
Zauberstab, Kanone und Fahne in den Korb legen. Die Träger um Guydos Arme legen, wie bei einem Rucksack. Korb leicht zuziehen. Fertig!
Assembly: Put wand, canon and flag to the basket. Pull basket over Gydo's arms. Close basket lightly. Done!
Zauberstab, Kanone und Fahne in den Korb legen. Die Träger um Guydos Arme legen, wie bei einem Rucksack. Korb leicht zuziehen. Fertig!
Assembly: Put wand, canon and flag to the basket. Pull basket over Gydo's arms. Close basket lightly. Done!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen